Palabras y sus significados
1- ¿Cómo se
deben corregir los errores de concordancia de número y género en los estudiantes
de español?
El reflejo de errores de número y
género gramatical, nos muestra uno de los aspectos gramaticales más complicados
del español. Por eso, es nuestro deber ser conscientes de los conflictos de
aprendizaje de los alumnos. Los mismos errores pueden ser abordados usando
diversas opciones:
§ Corregir de forma selectiva e
inmediata todos los errores y las faltas.
§ sistematizarlos, analizarlos y
explicarlos en el momento más conveniente y apropiado.
Esta sería una de las maneras de erradicar la fosilización
de ciertos errores de la concordancia de número y de género gramatical. Si clasificamos
los errores y distinguimos sus orígenes podemos darle solución al corregir de
forma apropiada. Asimismo, una vez señalados los problemas a resolver, se puede
crear material pedagógico apropiado que tienda a que el alumno no cometa más los
errores que se le evidencian y que automatice la aplicación correcta de las
reglas gramaticales en la producción de la L2. Una vez que esto sucede, la
concordancia puede verse corregida.
En efecto, con una instrucción pertinente, detallada y
enfocada a resolver dichos obstáculos, lograremos ayudarles a avanzar en el
proceso de enseñanza-aprendizaje y los estudiantes conocerían mejor el sistema
del género para desde el principio practicarlo. La explicación del género
gramatical por parte del docente, es esencial e indispensable en la clase para
que los estudiantes progresen, el simple refuerzo de actividades y ejercicios
no asegura una mejor adquisición en su proceso de aprendizaje del español, pero
ayuda a que ellos no vuelvan a repetir los mismos errores.
2- ¿Por qué es importante enseñar la circunlocución?
La Circunlocución
también llamada Perífrasis es una
estrategia para describir o definir un concepto en lugar de decir o escribir
las palabras específicas. Se les debe
enseñar a los estudiantes cómo hacer esto y el maestro les puede ofrecer las
herramientas esenciales para ayudarles a aprender esta técnica en el proceso. Evidentemente
en ocasiones es muy difícil para los alumnos decir o escribir algo cuando no
saben la palabra correcta (o simplemente no recuerdan la palabra) que quieren
utilizar y a veces luchan para encontrar la palabra más apropiada al contexto. Cuando esto sucede, generalmente no es
práctico o posible utilizar un diccionario u otro instrumento. Por esta razón es importante enseñar clara y
explícitamente la destreza de usar la circunlocución como
una estrategia para ayudar a los estudiantes a saber cómo encontrar una manera
de indicar lo que quieren decir cuando no saben la palabra exacta. Por
ejemplo, si un angloparlante no sabe la palabra tuerto en español y quiere hacer referencia sin expresar la palabra
exacta, dice: "Tenía un ojo sin luz, de nacimiento" en lugar de decir
"era tuerto"
3- ¿Cuál es la diferencia entre el
vocabulario productivo y el receptivo? ¿Por qué no debemos esperar lo mismo de
estos dos?
El vocabulario
receptivo se refiere a la
capacidad de entender una palabra cuando es escuchada o vista y el vocabulario productivo es la
destreza para producir una palabra cuando el alumno escribe o habla. Donde hay
diferencias según varios estudiosos es en la diferencia cuantitativa entre
ambos tipos de conocimiento. Generalmente se cree que la recepción precede a la
producción, las palabras son aprendidas receptivamente primero y solamente
después del aprendizaje intencional o incidental se convierten en útiles para
su uso productivo. Así pues, el conocimiento
del vocabulario debe considerarse como una continuación en el que una palabra
progresa del estado receptivo al productivo. Aunque poco se sabe hasta ahora
sobre la transferencia del vocabulario receptivo al dominio del vocabulario
productivo, ordinariamente se especula que el tamaño del vocabulario receptivo
de ese aprendizaje es mucho más grande que el tamaño de vocabulario productivo.
Esto es, por ejemplo, cuando un angloparlante puede distinguir de forma
receptiva el significado de la palabra balance
y reconocer la palabra parecida en inglés balance, él mismo puede diferenciar la palabra, aunque es
improbable que use dicho término al hablar o escribir. Al anglohablante le
resulta más fácil obtener vocabulario receptivo debido a la gran cantidad de cognados que comparten el inglés y el
español, lo cual no es así en el caso de otros idiomas como el japonés, el cual
no tiene muchos cognados parecidos con otras lenguas. Asimismo, existen los cognados falsos como fabrica y fabric y esto algunas veces puede llegar a confundirlo.
Al leer un texto, escuchar noticias o
discutir un tema, los alumnos pueden aprender receptivamente algunas frases.
Pero el vocabulario no es aprendido en profundidad. Es decir, no debemos
esperar lo mismo de estos dos ya que los estudiantes pueden adquirir, a través
de tareas comunicativas, muchas palabras que pueden reconocer, pero no podrían
utilizarlas de manera productiva.
Explícitamente los estudiantes pueden
aprender diferentes aspectos de las palabras (como sus significados, formas y
colocaciones), además, al exponerlos a estas palabras en otras áreas del curso,
los estudiantes gradualmente serán capaces de usarlas receptivamente y
productivamente. Para tal fin debemos también planear algunas actividades para
mejorar el vocabulario en las clases de lengua. Por ejemplo, relatar historias
o cuentos, actividades de transferencia de información y resolución de problemas,
estos son instrumentos muy útiles para que los alumnos aprendan a utilizar las palabras
de manera productiva. Los estudiantes que aprenden una L2, desarrollan
habilidades receptivas y productivas. Las destrezas receptivas incluyen
entender cuando escuchan y cuando leen. Ellos reciben el lenguaje y decodifican
el significado para entender el mensaje.
Las habilidades productivas son hablar y escribir. Utilizar el lenguaje
que han adquirido y producir un mensaje a través del discurso o texto escrito
que desean que otros entiendan. Es mucho más cómodo desarrollar el vocabulario
receptivo. Los alumnos pueden estudiar independientemente palabras y memorizar
las definiciones, colocaciones y diferentes usos de las palabras en contexto. Esto
le ayuda a desarrollar su vocabulario receptivo y cuando vean una lista de
palabras para estudiar en el salón, pueden reconocer algunas de ellas ya por
asociación. Lo ideal es que ellos utilicen estas palabras correctamente al
hablar o escribir.
4-El uso del género en las profesiones está en proceso de
cambio y se refleja de formas diferentes en algunos países. Pregúntales a
cuatro personas de diferentes países hispanohablantes cómo se referirían a
mujeres que practican estas profesiones. Copia y pega el cuadro cuatro veces.
Debes prepararte para compartir en clase los resultados de la pequeña encuesta.
Nombre de pila
|
País de origen
|
Actor
|
Cantante
|
Abogado
|
Presidente
|
Ministro
|
Médico
|
Clara
|
México
|
Artista,
actriz.
|
Cantante,
cantarín.
|
Licenciada,
abogada.
|
Jefa
de gobierno, presidenta.
|
Secretaria
de estado, ministra de estado.
|
Doctora, especialista médica.
|
Melissa
|
República Dominicana
|
Actriz, artista.
|
Cantante, solista o intérprete.
|
Abogada.
|
Presidenta, jefa de bancada.
|
Ministra, ejecutiva de gobierno.
|
Doctora, servidora médica.
|
Lorena
|
Colombia
|
Actriz.
|
Cantante
|
Doctora, abogada.
|
Presidenta, jefa de gobierno o de estado.
|
Ministra, coordinadora general de gobierno.
|
Galena, Doctora.
|
Edgardo
|
Puerto Rico
|
Actriz, actora.
|
Cantante, trovadora.
|
Abogada.
|
Presidenta.
|
Ejecutiva de gobierno, secretaria de estado, ministra.
|
Doctora, experta de la salud.
|
Referencias
CVC. Diccionario de términos clave de ELE. Vocabulario productivo
y receptivo. (n.d.). Retrieved January 27, 2017, from http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/vocabularioproductreceptivo.htm
Koike, D. A., & Klee, C.
(2013). Introducción:
La Lingüística Aplicada. In Lingüística aplicada: Adquisición del español
como segunda lengua (2nd ed., pp. 133-155). Hoboken,
NJ: Wiley.
Las perífrasis verbales. (n.d.).
Retrieved January 27, 2017, from http://www.apoyolingua.es/gramatica/perifrasis_verbales.html
Perifrasis verbales. (n.d.).
Retrieved January 27, 2017, from http://delenguayliteratura.com/Perifrasis_verbales.html
Retóricas: Figura Retórica
de Circunlocución. (n.d.). Retrieved January 27, 2017,
from http://www.retoricas.com/2009/05/figura-retorica-de-circunlocucion.html
No hay comentarios:
Publicar un comentario